简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق الدعم الهندسي في الصينية

يبدو
"فريق الدعم الهندسي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 工程支助小组
أمثلة
  • وعدد العقود داخل فريق الدعم الهندسي كبير، إذ إن مجموع قيمة حافظته المخصصة لدعم البعثات يقدر بمبلغ 1.4 بليون دولار.
    工程支助小组合同数量多且价值高,中非稳定团的合同总额估计为14亿美元。
  • 377- ويضم فريق الدعم الهندسي حاليا موظفَي مشتريات برتبة ف-3، ممولَين من حساب الدعم، يتولى أحدهما بالإضافة إلى ذلك مسؤولية إدارة الفريق.
    目前工程支助组有两名支助账户提供资金的采购干事(P-3职等),其中1名还负责该组的管理工作。
  • يتولى فريق الدعم الهندسي في قسم مشتريات حفظ السلام التابع لشعبة المشتريات المسؤولية عن شراء المتطلبات ذات الصلة بالهياكل الأساسية دعما لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    采购司维持和平采购科工程支助小组,负责采购马里稳定团和中非稳定团的所需基础设施。
  • وبالإضافة إلى تعهد العقود الإطارية، يشارك فريق الدعم الهندسي على نحو متزايد في تقديم الدعم للبعثات الميدانية من خلال عقود عادية (من ذلك على سبيل المثال تشييد معسكرات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي).
    除了处理系统合同,工程支助小组正越来越多地通过经常合同参与对外地特派团的支助(例如联海稳定团营地建造)。
  • وبالإضافة إلى تعهد العقود الإطارية، يشارك فريق الدعم الهندسي بشكل متزايد في تقديم الدعم إلى البعثات الميدانية من خلال عقود عادية (من ذلك على سبيل المثال تشييد معسكرات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي).
    除了处理系统合同,工程支助小组正越来越多地通过经常合同参与对外地特派团的支助(例如联海稳定团营地建造)。
  • وقد زاد عدد الملفات المتعلقة بعقود الإيجار المعروضة على اللجنة المحلية للعقود ولجنة المقر للعقود زيادة ملحوظة، ويستلزم زهاء 25 في المائة من تلك الملفات مساعدة فريق الدعم الهندسي في التفاوض بشأن عقود الإيجار باسم بعثات حفظ السلام.
    地方合同委员会和总部合同委员会有关租赁的案件数量大幅增加,这些案件中大约25%需要工程支助小组协助维持和平特派团进行租赁谈判。
  • وإلى جانب تناول العقود الإطارية، بات فريق الدعم الهندسي يشارك بصورة متزايدة في دعم البعثات الميدانية من خلال العقود الاعتيادية (مثل عقود وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وتشييد مبانٍ جاهزة في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال).
    除了处理系统合同,工程支助小组还通过经常合同越来越多地参与对外地特派团的支助(例如联海稳定团的不间断的电力供应、非索特派团支助办预制房建造)。
  • وفي إطار مقتضيات دعم البعثات، يواصل فريق الدعم الهندسي المساهمة والمشاركة في تنظيم مؤتمرات مقدمي العطاءات، وإصدار توضيحات بشأن العطاءات للبائعين، وإجراء زيارات المواقع، وعمليات التفتيش على النماذج الأولية والتفاوض بشأن العقود، للتأكد من الاستمرار في استيفاء متطلبات الدعم الهندسي للعمليات الميدانية عن طريق العقود التجارية وفقا لأعلى المعايير في هذا المجال.
    作为特派团支助要求的一部分,小组将继续参与组织并参加投标会议,向供应商发出投标说明,进行实地访问,进行原型检查与合同谈判,确保继续通过按照行业高标准制订的商业合同满足外地行动的工程支助要求。
  • وفي إطار الاحتياجات اللازمة لدعم بعثات حفظ السلام، سيواصل فريق الدعم الهندسي المساهمة في تنظيم اجتماعات مقدمي العروض والمشاركة فيها، وإصدار التوضيحات للبائعين بشأن العروض، فضلاً عن زيارة المواقع، وفحص النماذج الأولية والتفاوض لإبرام العقود، لضمان تلبية احتياجات العمليات الميدانية من الدعم الهندسي من خلال عقود تجارية استنادًا إلى أعلى المعايير في هذا المجال.
    作为支持维持和平特派团的要求的一部分,工程支助小组继续参与举办和参加投标人会议、向供应商发布投标说明、现场视察、样品检查和合同谈判,以确保外地行动的工程支助需求继续按最高行业标准通过商业合同得到满足。
  • ونتيجة لتنفيذ إدارة الدعم الميداني للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، يشارك فريق الدعم الهندسي بشكل متزايد في دعم البعثات الميدانية من خلال عقود عادية (من قبيل إدارة النفايات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وحفر الآبار وإصلاح مهابط الطائرات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وغيرها من المشاريع الخاصة ببعثات معيّنة والمشاريع الخاصة).
    由于外勤部全球外勤支助战略的实施,工程支助小组越来越多地通过定期合同(如联海稳定团和马里稳定团废物管理、马里稳定团钻井和机场修复、其他特派团特有项目和特别项目)参与对外地特派团的支助。